The original version, performed by Cserháti Zsuzsa:
https://www.youtube.com/watch?v=4hb4_ES_MG0
In the pictures you can see the performer.
My favourite is this newer version, performed by Feke Pál:
https://www.youtube.com/watch?v=l0oHq3tyXcQ
I included both the original text and my translation next to each other so you can follow the meaning from line to line. :) Enjoy!
Egy elfelejtett dal A forgotten song
Visszahoz egy régi perc, megidéz egy
fénykép An
old Moment brings you back, a photo summons you
míg csak élnem kell, sose lesz
másképp It
will be like this as long as I live
ugyanaz a fájdalom, ugyanaz az érzés The
same pain, the same feeling
az a búcsú szó, amivel elmész that
goodbye, with witch you were gone
nem számít, hogy hány év messzeség It
does not matter, how many years back it lies
az a perc ma sem múlt el még That
minute hasn’t passed yet, even today.
Teli voltunk élettel, szabad volt a
szívünk We
were full of life, our hearts were free
és én úgy hittem, sose kell félnünk and
I believed, that we never ever need to be afraid.
hova lett a boldogság Where
did the happiness go
hova a sok álom Where
did the dreams go
és ami nincsen már, miért kell hogy
fájjon Why
does it hurt that’s no more
nem számít, hogy hány év messzeség It
does not matter, how many years back it is
az a perc ma sem múlt el még That
minute hasn’t passed yet, even today.
itt az éjjel és te nem vagy már velem Night
is here and you are not here with me
hogy fogd a két kezem úgy mint régen to
hold my hands like back then
és ha hívlak, tudom senki nem felel And
if I call you, nobody answers
csak egy elfelejtett dal sír a
szélben only
a forgotten song cries in the wind
Visszahoz egy régi perc, megidéz egy
fénykép An
old Moment brings you back, a photo summons you
amíg csak élnem kell, sose lesz
másképp It
will be like this until I die
nem számít, hogy hány év messzeség It
does not matter, how many years back it is
az a perc ma sem múlt el még That
minute hasn’t passed yet, even today.
itt az éjjel és te nem vagy már
velem Night
is here and you are not here with me
hogy fogd a két kezem úgy mint régen to
hold my hands like back then
és ha hívlak, tudom senki nem felel And
if I call out to you, nobody answers
csak egy elfelejtett dal sír a
szélben only
a forgotten song cries in the wind
Hány év múlt el How
many years have passed
és még mennyi kell ahhoz and
how many must pass
hogy újra kezdjem el until
I’ll be able to start again
itt az éjjel és te nem vagy már velem Night
is here and you are not here with me
hogy fogd a két kezem, úgy mint
régen to
hold my hands like back then
és ha hívlak,tudom senki nem felel And
if I call out to you, nobody answers
csak egy elfelejtett dal sír a
szélben only
a forgotten song cries in the wind
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése